Présentation des œuvres 2026

Aminaaa – Collège Gilbert Chabroux, Villeurbanne

バゲット

C’est l’histoire d’un homme Japonais qui va dans une épicerie française et qui cherche des baguettes pour manger avec sauf que quand il va à l’épicerie et que le monsieur qui travaille à l’épicerie va lui donner une baguette (de pain) et le japonais va très mal le prendre et va être choqué et un peu frustré.

Pour voter pour les œuvres que vous aimez,
cliquez sur les cœurs ❤ !

Voir les autres catégories

Razak – Lycée Saint-Exupéry, La Rochelle

« On ne dit pas non ? » Ce manga montre une différence culturelle entre la France et le Japon dans la manière de refuser. En France, on dit “non” clairement, tandis qu’au Japon on utilise des expressions indirectes. Cela peut provoquer des malentendus amusants.

Lire la Suite »

Foxy – Lycée Sévigné, Cesson-Sévigné

たかい !!! J’ai voulu représenter un français qui rend visite à son ami au Japon et qui déguste un ramen. Au Japon il est possible de manger pour très peu cher de la nourriture de qualité, ce qui n’est pas vraiment le cas en France. C’est la différence que j’ai voulu représenter de façon humoristique.

Lire la Suite »

Héloïse – Lycée Jules Guesde, Montpellier

Le riz c’est sacré Je parle dans ce court manga des règles très compliquées qu’il y a au Japon quand nous mangeons et qui n’existent pas en France et des malentendus qu’il peut y avoir. Par exemple, en France, quand je mange du riz, je mets de la sauce soja sucrée dessus. Quand je suis arrivée au Japon, la sauce soja sucrée n’existait pas vraiment à part dans certains restaurants mais c’était assez rare. Je me souviens aussi que quand j’ai mis de la sauce directement sur le riz, la serveuse m’a un peu mal regardé ! Et j’ai aussi découvert plus tard que planter des baguettes dans le riz était un signe de mort.

<div
Lire la Suite »

Ojosama – Institution Saint-Stanislas, Nîmes

Le Japon c’est mieux que la France ? J’ai réalisé un mange en 4 cases dont trois représentent le Japon et une la France, la dernière montre une jeune fille qui aurait préféré habiter au Japon plutôt qu’en France. Les trois cases représentant le Japon montre la discipline de ce pays, sa culture gastronomique et sa culture vestimentaire. On peut ainsi se demander si le Japon est mieux que la France !

Lire la Suite »

ひなた ひまわり組 [2] – Hinata Versailles Classe de japonais, Versailles

とかす? C’est l’histoire d’un malentendu linguistique. La mère de Rebecca est française. Elle a une amie japonaise qui a pensé que Rebecca avait les cheveux en pétard et lui a conseillé de coiffer sa fille. Or, la mère de Rebecca a mal compris. En entendant le mot japonais « とかす/tokasu », qui peut signifier « faire fondre » aussi bien que « coiffer », elle a cru qu’il lui fallait faire fondre les cheveux de sa fille. Rebecca est ainsi devenue chauve…

Lire la Suite »

Luka80242 – Collège Ampère, Lyon

Les distributeurs de France (et du Japon) C’est un monsieur qui va au japon et qui commande une boisson dans un distributeur puis repart content, ensuite le même monsieur va commander quelque chose dans un distributeur en France mais ce rend comte que ce qu’il a commander n’arrive pas alors il est fâché.

Lire la Suite »
Merci d’avoir téléchargé le sticker !

Un autre vous attend la semaine prochaine.