フランスにいる日本人
Une Japonaise va en France puis va dans un café a l’aéroport, elle va aux toilettes et laisse son sac sur la table car au Japon ils sont habitue, quand elle revient des toilettes son sac n’est plus la donc elle se l’est fait volée.
Présentation des œuvres 2026
Pour voter pour les œuvres que vous aimez,
cliquez sur les cœurs ❤ !
Voir les autres catégories
Je t’aime. Un lycéen qui avoue ses sentiments à sa camarade de classe dans un silence ou on entend seulement le bruit du vent.
Premier jour… Un français au Japon va rencontrer son patron car c’est son 1er jour de travail. Pendant que son patron commence à se baisser pour faire une courbette, le français fait un mouvement pour lui serrer la main, et finit par lui donner une claque sans faire exprès. Mon manga montre les différentes façons de se saluer en France et au Japon.
Les distributeurs de France (et du Japon) C’est un monsieur qui va au japon et qui commande une boisson dans un distributeur puis repart content, ensuite le même monsieur va commander quelque chose dans un distributeur en France mais ce rend comte que ce qu’il a commander n’arrive pas alors il est fâché.
Je m’appelle Un jeune lycéen français apprend à se présenter un japonais grâce à son ami japonais
Catastrophe! Un homme déménage au japon puis il range tout mais une fois que c’est tout rangé et qu’il a mis toutes ses économies dans la maison il y a un tremblement de terre puis la maison s’écroule
とかす? C’est l’histoire d’un malentendu linguistique. La mère de Rebecca est française. Elle a une amie japonaise qui a pensé que Rebecca avait les cheveux en pétard et lui a conseillé de coiffer sa fille. Or, la mère de Rebecca a mal compris. En entendant le mot japonais « とかす/tokasu », qui peut signifier « faire fondre » aussi bien que « coiffer », elle a cru qu’il lui fallait faire fondre les cheveux de sa fille. Rebecca est ainsi devenue chauve…
Les salutations Ce sujet que j’ai représenté entre la France et le Japon est iconique aux yeux de tous puisqu’il est notamment connu et assez humoristique. Une représentation simple et réel de la différence de salutation entre ces deux pays. Deux personnages représentant a eux même leur pays ainsi que leur ami pour faire l’exemple de la situation, puis enfin une mise en situation de ces deux personnages voulant se saluer dans leur langue.
Le poulet de noël un homme francais-japonais va faire noël au japon et il s’attend à manger de la dinde sauf que il y a enfaite du JFC
La rencontre au Japon Une française va au Japon car c’est son pays de rêve et lorsqu’elle fait la rencontre d’une japonaise qui est sa guide, au moment de se saluer, la japonaise s’incline et en même temps la francaise tends sa main pour la saluer aussi sauf qu’elle finit par la gifler au visage.
Chinkansen Ça raconte l’histoire de deux femmes qui compare le métro japonais et le métro parisien et qui disent que le métro japonais est beaucoup mieux.