Présentation des œuvres 2026

Institution Saint Denis – Institution Saint Denis, Lyon

Martial Art Burst

Mon manga raconte l’histoire de Denji et François. Deux collégiens de nationalité différentes. Denji est japonais et François est français. Tout les deux pratique deux sport de combat différents : le Karaté et la boxe.
Mais Denji firme que le Karaté est le meilleur sport de combat. Alors que François dit que Karaté est le meilleur.
Lors de la finale du Martial Art Burst, Denji et François s’affrontent une bonne fois pour toutes pour déterminer leur valeurs, Karaté ou Boxe?
Pour voter pour les œuvres que vous aimez,
cliquez sur les cœurs ❤ !

Voir les autres catégories

Dalia – Institution Sainte Marie, Antony

Découvre le Japon Une Japonaise fait découvrir son pays à son amie française : cuisine, rues et habitudes. Elles comparent leurs cultures avec curiosité. À la fin, la Française tente de faire la bise à une amie japonaise, mais on lui rappelle qu’au Japon, on s’incline simplement.

Lire la Suite »

M.Français – Lycée Watteau, Valenciennes

M.Japon mange en france M.Japon est au restaurant en France, il est entrain de manger avec ses baguettes, comme il est accoutumé a faire au Japon. Mais le monsieur du restaurant (M.Francaischiant) lui dis qu’il doit utiliser des couverts FRANÇAIS, et non ses baguettes. Du coup M.Japon utilise les couverts FRANÇAIS, mais cependant il les utilisent comme les baguettes. Ceci montre un aspect comique, du comique de la chose, car cela est tout bonnement ridicule ! Du coup le monsieur du restaurant (M.Francaischiant), perd la tête et dis que les japonais sont fous, dû au fait que M.Japon fait une action totalement stupide.

<button type="button" aria-label="いいねボタン" data-ulike-id="16161" data-ulike-nonce="0fd4f42704" data-ulike-type="post" data-ulike-template="wpulike-robeen" data-ulike-display-likers="" data-ulike-likers-style="popover" class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image
Lire la Suite »

ひなた ひまわり組 [2] – Hinata Versailles Classe de japonais, Versailles

とかす? C’est l’histoire d’un malentendu linguistique. La mère de Rebecca est française. Elle a une amie japonaise qui a pensé que Rebecca avait les cheveux en pétard et lui a conseillé de coiffer sa fille. Or, la mère de Rebecca a mal compris. En entendant le mot japonais « とかす/tokasu », qui peut signifier « faire fondre » aussi bien que « coiffer », elle a cru qu’il lui fallait faire fondre les cheveux de sa fille. Rebecca est ainsi devenue chauve…

Lire la Suite »

Emil – Collège Ampère, Lyon

Pas de sushi Un Français part au Japon et un Japonais part en france ,pendant ces vacances chacun s’approprient la culture de l’autre et quand ils se croisent au moment du retour ils découvre chacun le cliché de l’autre

Lire la Suite »

Ojosama [2] – Institution Saint-Stanislas, Nîmes

Voyage au Japon et en France ! Deux personnes (une japonaise et un français) visitent chacun le pays de l’autre, des portes aux symboliques spirituelle ou historique, des paysages venteux ou fleuri, de la nourriture différente mais délicieuse. Ces trois cases nous montrent des différences entre le Japon et la France, mais la dernière case montre qu’il y a tout de même des points communs tels que la mode illustrée par des styles vestimentaires retrouvés dans les deux pays respectifs.

Lire la Suite »
Merci d’avoir téléchargé le sticker !

Un autre vous attend la semaine prochaine.