le destin d'une mouche
C’est une mouche française qui prends l’avion par accident et se retrouve au japon , elle ne comprends pas la langue et elle est perdue, elle vole au dessus de Tokyo puis tombe amoureuse d’une mouche japonaise.
Présentation des œuvres 2026
Voir les autres catégories
« くつをぬぐ» Je suis franco-japonaise, je suis déjà allée au Japon, mais cette fois, j’y vais avec mon ami français. Pour lui, c’est la première fois qu’il y va.
Aujourd’hui, nous avons été invités chez une famille japonaise. Mon ami français n’avait pas enlevé ses chaussures dans la maison donc s’est fait un peu gronder. Au Japon, on ne rentre pas avec ses chaussures. Moi, je comprenais un peu les deux mais c’est quand même plus propre d’enlever ses chaussures. Après, il s’est empressé de les enlever et s’est dit que la France et le Japon, c’est très different.
Le dernier voyage a Paris Un japonais ce fait payer pour aller a Paris mais sur le vol du retour son avion ce crash et il meurt
Découvre le Japon Une Japonaise fait découvrir son pays à son amie française : cuisine, rues et habitudes. Elles comparent leurs cultures avec curiosité. À la fin, la Française tente de faire la bise à une amie japonaise, mais on lui rappelle qu’au Japon, on s’incline simplement.
Traduire ? Mauvaise idée. Mina, une jeune élève qui s’intéresse au Japonais se rend compte de la présence de particules dans les phrases. Pensant que le japonais est très similaire au français, la voici rapidement déstabilisée !
La politesse japonaise contre les habitudes françaises c’est l’histoire de deux amis, un japonais et un français. Le français jette un chewing-gum par terre et se fait arrêter. Il s’excuse.
Voyage au Japon et en France ! Deux personnes (une japonaise et un français) visitent chacun le pays de l’autre, des portes aux symboliques spirituelle ou historique, des paysages venteux ou fleuri, de la nourriture différente mais délicieuse. Ces trois cases nous montrent des différences entre le Japon et la France, mais la dernière case montre qu’il y a tout de même des points communs tels que la mode illustrée par des styles vestimentaires retrouvés dans les deux pays respectifs.
昼食の時間です! Situation initiale: C’est l’histoire de deux petites filles de différentes nationalités: japonaise et française, qui sortent prendre leur déjeuner. Développement de l’action: Pendant le déroulement, les enfants s’accompagnent et découvrent ce qu’elles vont manger. Élément de surprise: Les amies sont surprises par la différence du contenu de leur deux boîtes de nourriture et veulent déguster ces nouveaux aliments. Conclusion: Elles finissent par se les échanger, et admirent chacune la culture culinaire française et japonaise.
le gobelet en papier Un étudiant français souhaite jeter son gobelet en papier mais il ne trouve pas de poubelle. Il finit par en trouver une mais est triste de devoir se séparer de son gobelet car ils ont passé trop de temps ensemble
フランスにいる日本人 Une Japonaise va en France puis va dans un café a l’aéroport, elle va aux toilettes et laisse son sac sur la table car au Japon ils sont habitue, quand elle revient des toilettes son sac n’est plus la donc elle se l’est fait volée.
Voyages qui virent aux Désastre C’est une japonaise qui est daltoniène (cela explique le manque de couleur. les couleurs choisit n’est que la perception dont le personnage principale voit le monde) qui va en France à Paris en tant que touriste, qui imagine à quoi va ressemblé Paris sauf qu’au moment ou elle rentre dans le métro elle sent une odeur désagréable et elle voit pleins de déchets dans le métro et à un moment elle remarque un rat elle a eu peur donc elle recule mais elle marche malheureusement sur une crotte .