Un petit déjeuner improvisé
Mon œuvre parle de 2 personne mangeant un petit déjeuner mais l’un n’aime pas ce repas donc l’autre propose de cuisiner un petit déjeuner mais japonais
Présentation des œuvres 2026
Pour voter pour les œuvres que vous aimez,
cliquez sur les cœurs ❤ !
Voir les autres catégories
とかす? C’est l’histoire d’un malentendu linguistique. La mère de Rebecca est française. Elle a une amie japonaise qui a pensé que Rebecca avait les cheveux en pétard et lui a conseillé de coiffer sa fille. Or, la mère de Rebecca a mal compris. En entendant le mot japonais « とかす/tokasu », qui peut signifier « faire fondre » aussi bien que « coiffer », elle a cru qu’il lui fallait faire fondre les cheveux de sa fille. Rebecca est ainsi devenue chauve…
Traduire ? Mauvaise idée. Mina, une jeune élève qui s’intéresse au Japonais se rend compte de la présence de particules dans les phrases. Pensant que le japonais est très similaire au français, la voici rapidement déstabilisée !
francais et Japon au repas de noel quelles sont les differences deux amis francais et japonais discutent des repas de noel culturel de chaque peuple ils vont avoir des surprises!
A Different Heaven Cette œuvre parle d’une jeune femme morte à la suite d’une agression qui découvre le paradis.
Épicurien en Duel : France & Japon Mon manga intitulé « Épicurien en Duel : France & Japon » met en scène un Français et un Japonais qui s’affrontent pour défendre la supériorité de leur pays à travers leur culture. Leur rivalité s’apaise lorsqu’ils réalisent qu’ils partagent le même amour pour la nourriture, qu’elle soit française ou japonaise. J’ai choisi cette conclusion originale, car j’ai pu découvrir les deux cultures culinaires : celle de la France car c’est mon pays, et celle du Japon que j’ai pu apprendre à faire grâce à ma professeure de japonais organisant occasionnellement des mini cours de cuisine lors de ses cours
Je t’aime. Un lycéen qui avoue ses sentiments à sa camarade de classe dans un silence ou on entend seulement le bruit du vent.
La bataille des plats C’est la bataille de 2 plats qui se combatent, il y aura 1 seul vainqueur.
フランスにいる日本人 Une Japonaise va en France puis va dans un café a l’aéroport, elle va aux toilettes et laisse son sac sur la table car au Japon ils sont habitue, quand elle revient des toilettes son sac n’est plus la donc elle se l’est fait volée.
Une différence énorme Un garçon explique à quelqu’un de sa classe que la France et le Japon c’est différent. Le garçon lui explique les différences entre ses deux pays et la personne avoue qu’il avait tort à propos du début qui disait qu’il n’y avait rien de différent.
« On ne dit pas non ? » Ce manga montre une différence culturelle entre la France et le Japon dans la manière de refuser. En France, on dit “non” clairement, tandis qu’au Japon on utilise des expressions indirectes. Cela peut provoquer des malentendus amusants.