Kusanagi no tsurugi
Un Japonais parle à un Français de Kusanagi no tsuguri et il trouve ce mythe trop cool.
Présentation des œuvres 2026
Pour voter pour les œuvres que vous aimez,
cliquez sur les cœurs ❤ !
Voir les autres catégories
La Technologie au Japon!!! C’est un Français qui va dans un hôtel japonais et qui découvre qu’au Japon certains robots sert dans l’hôtel.
Le Français est surpris car ce système n’existe pas en France.
Réservation à un hotêl japonais Le manga parle d une personne qui arrive au Japon et veut réserver à un hôtel et se rend compte que c est un robot
le gobelet en papier Un étudiant français souhaite jeter son gobelet en papier mais il ne trouve pas de poubelle. Il finit par en trouver une mais est triste de devoir se séparer de son gobelet car ils ont passé trop de temps ensemble
Les salutations Ce sujet que j’ai représenté entre la France et le Japon est iconique aux yeux de tous puisqu’il est notamment connu et assez humoristique. Une représentation simple et réel de la différence de salutation entre ces deux pays. Deux personnages représentant a eux même leur pays ainsi que leur ami pour faire l’exemple de la situation, puis enfin une mise en situation de ces deux personnages voulant se saluer dans leur langue.
Je t’aime. Un lycéen qui avoue ses sentiments à sa camarade de classe dans un silence ou on entend seulement le bruit du vent.
Les distributeurs de France (et du Japon) C’est un monsieur qui va au japon et qui commande une boisson dans un distributeur puis repart content, ensuite le même monsieur va commander quelque chose dans un distributeur en France mais ce rend comte que ce qu’il a commander n’arrive pas alors il est fâché.
アーリのガトー C’est l’histoire d’un malentendu linguistique. Le jour de l’anniversaire d’Âri (lapin jaune), son amie (lapine rose) lui a dit : « Happy birthday !». Âri lui a innocemment répondu en japonais : « Arigato !». Mais elle l’a mal compris. Elle a cru qu’Âri voulait un gâteau en entendant sa réponse, « Âri, gateau !».
Noël: En France ou au Japon j’ai montré la différence d’habitudes que l’on pratique en France et au Japon
vous mangez quoi chez vous Se sont deux chats , un français et un japonais qui découvrent des plats de leur pays respectifs et ils constatent que : “la France et le Japon c’est vraiment différent !”
Le riz c’est sacré Je parle dans ce court manga des règles très compliquées qu’il y a au Japon quand nous mangeons et qui n’existent pas en France et des malentendus qu’il peut y avoir. Par exemple, en France, quand je mange du riz, je mets de la sauce soja sucrée dessus. Quand je suis arrivée au Japon, la sauce soja sucrée n’existait pas vraiment à part dans certains restaurants mais c’était assez rare. Je me souviens aussi que quand j’ai mis de la sauce directement sur le riz, la serveuse m’a un peu mal regardé ! Et j’ai aussi découvert plus tard que planter des baguettes dans le riz était un signe de mort.