Pan o tabemasenka ?? En premier lieu, Robert, un français et Tanaka, un japonais se présentent. Ils sont a un rassemblement franco-japonais. A l’heure de midi, Robert a faim et demande à Tanaka ce que mangent habituellement les japonais sur le temps méridien. Tanaka lui décrit alors le contenu d’un repas du midi typique d’un japonais : du riz et du poisson. Robert est alors surpris de l’absence de pain dans ce repas, le pain étant la base de l’alimentation française. Ainsi, il n’en croit pas ses yeux, ce qui amuse Tanaka, qui lui dit que la France et le Japon sont différents.
<button type="button" aria-label="いいねボタン" data-ulike-id="16322" data-ulike-nonce="ae4df17369" data-ulike-type="post" data-ulike-template="wpulike-robeen" data-ulike-display-likers="" data-ulike-likers-style="popover" class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image
Lire la Suite »
Le fameux sushi Un touriste japonais vient en France et mange des sushis et dit que ce n’es pas très bon et le chef cuisiner est japonais
Lire la Suite »
Épicurien en Duel : France & Japon Mon manga intitulé « Épicurien en Duel : France & Japon » met en scène un Français et un Japonais qui s’affrontent pour défendre la supériorité de leur pays à travers leur culture. Leur rivalité s’apaise lorsqu’ils réalisent qu’ils partagent le même amour pour la nourriture, qu’elle soit française ou japonaise. J’ai choisi cette conclusion originale, car j’ai pu découvrir les deux cultures culinaires : celle de la France car c’est mon pays, et celle du Japon que j’ai pu apprendre à faire grâce à ma professeure de japonais organisant occasionnellement des mini cours de cuisine lors de ses cours
<button type="button" aria-label="いいねボタン" data-ulike-id="16010" data-ulike-nonce="a5a52fa41a" data-ulike-type="post" data-ulike-template="wpulike-robeen"
Lire la Suite »
とかす? C’est l’histoire d’un malentendu linguistique. La mère de Rebecca est française. Elle a une amie japonaise qui a pensé que Rebecca avait les cheveux en pétard et lui a conseillé de coiffer sa fille. Or, la mère de Rebecca a mal compris. En entendant le mot japonais « とかす/tokasu », qui peut signifier « faire fondre » aussi bien que « coiffer », elle a cru qu’il lui fallait faire fondre les cheveux de sa fille. Rebecca est ainsi devenue chauve…
Lire la Suite »
バゲット C’est l’histoire d’un homme Japonais qui va dans une épicerie française et qui cherche des baguettes pour manger avec sauf que quand il va à l’épicerie et que le monsieur qui travaille à l’épicerie va lui donner une baguette (de pain) et le japonais va très mal le prendre et va être choqué et un peu frustré.
Lire la Suite »